![]() |
![]() |
很開心和朋友們一起過聖誕,應節當然要燒火雞啦!揀火雞最重要是夠細隻,肉質嫩滑,而且最好大家可以一餐過吃掉,否則剩餘的分分鐘要食到過埋年就慘啦!為了確保買到細火雞,聖誕前一星期我便去超市購買。我買的那隻是Butterball牌,大約重8 - 9磅 ,足夠8 - 10人吃。我在x'mas eve再去超市買其他材料時,只見freezer餘下的全是20磅以上的巨無霸,來買火雞的顧客顯得頗惆帳,真是明年請早了。火雞可以放在冰箱,但切記煮之前要完全解凍,方法及時間可依照包裝上的說明。 x'mas dinner的menu不花巧但很豐富: Roast turkey with stuffing
|
|
|
|
![]() |
小椰菜帶些兒苦澀味,所以最重要是撕掉外面幾層深色的老葉,只留中心嫩的部份,在每個的上面用刀個十字,較易煮熟,煲滾熱水,加鹽,煲小椰菜幾分鐘,撈起,塗上牛油便可。 看,丟掉的比留下的還多,沒辦法。 牛尾羅宋湯
|
![]() |
Pasta with portabello mushrooms & spicy sausages Portabello mushrooms (large BBQ ones or anything you like) Heat some olive oil in the pan (you could add a small knob of butter if you like but don’t fry butter alone or it will burn). Fry garlic and onion for a couple of minutes, then add spicy sausages and mushrooms. The mushroom will give out some liquid. Fry until the liquid is reabsorbed. Add the thyme leaves. Fry for a further couple of minutes. Squeeze in the juice of half a lemon and season with salt and pepper to taste. Meanwhile, you should have cooked the pasta in a separate saucepan until al dente. Add the pasta to the mushrooms and stir. Garnish with chopped parsley and put some freshly grated parmesan cheese on top when serving. |
|
|
Crunchy roast potatoes
|
|
|
|
Caesar Salad (print version) Leaves from 2 heads romaine lettuce Tear romaine into bite-sized pieces and put in a large bowl. In a small bowl, whisk anchovies, mustard, garlic, lemon juice, mayonnaise and oil together. Toss with romaine, coating evenly. Add croutons and cheese and toss again. Add salt & pepper. Garlic croutons 1 tablespoon butter Preheat oven to 240°C. In a frying pan, melt butter with oil and garlic over medium heat. Add bread cubes and stir until all are coated with oil mixture. Transfer to a baking tray and spread in a single layer. Bake until lightly brown and crisp, about 10-15 minutes. Let cool. |
|
![]() |